Return to site

一趟开往童年的列车

A Train to Childhood

忙碌的人们现在已经习惯了飞机、高铁,行色匆匆地从起点到终点,但对于我们来说,这些不过是冷冰冰的交通工具,在各个城市之间穿梭。

Busy people are used to taking airplanes and high-speed rails. They rush from the starting station to their destination, but feel no warmth or nostalgia along the way.

偶尔,你还会想起小时候坐火车的感受吗?

Do you remember what it felt like to take a train when you were a child?

汽笛声嘀嘀响起,或长或短,伴随着滚滚的车轮声,长长的“绿皮车”慢悠悠地经过大站小站,还会有一面面红色的小旗朝你“挥手致意”,从车窗探头出去,能望见一节节的车厢拖着弯弯的尾巴……

The sound of the whistle was followed by the sound of the wheels gaining momentum. As the Green Train slowly passed through the stations, you would see a red flag waving at you to catch your attention. When you looked out of the train windows, you could see the long trail of train carriages behind you, resembling a sort of tail.

没有火车经过的时候,小朋友还会在铁轨上跳来跳去,偶尔停下来望向很远的地方,或者和小伙伴在铁道两边捡石子,比比谁的石头好看……

When there were no trains passing by, the children would play around the rails, and occasionally stop to look into the distance, or to throw stones near the rails with their friends.

小的时候,火车车厢是绿色的,所以都叫绿皮火车,现在它也成网红了,坐一坐“绿皮车”反倒是一种奢侈。

In the past, most of the train carriages were green, hence the “Green Train” name.

火车一词英文 train 的字根是来自古法语的 trahiner ,这个词是来自拉丁文的 trahere ,意思是“拉”。 火车是人类历史上最重要的机具,随着火车的普及,改变了人们骑马或以其他牲畜为主要动力的出行方式,是现代重要的交通工具之一。

The word "train" comes from the Old French word, trahiner, which derives from the Latin word, trahere, meaning "to pull" or "to draw". The train is one of the most important machines in the history of mankind. The popularity of trains revolutionized the way we experience travel, and paved the way for the invention of new transportive means that are continuously becoming more efficient.

那为什么火车没有火?

1804年,英国的矿山技师德里·维斯克利用瓦特的蒸汽机造出了世界上第一台蒸汽机车,时速为5至6公里。因为当时使用煤炭或木柴做燃料,所以人们都叫它“火车”,于是一直沿用至今。

In 1804, the British mine technician, Delhi Visk built the world's first steam engine locomotive. It could travel at a speed of 5 to 6 kilometers per hour.

1840年2月22日,由康瓦耳的工程师查理·礠里·维西克所设计了世界上第一列真正在轨上行驶的火车。

On February 22, 1840, the first train in the world to run on a track was designed by engineer, Charlie Marie Wesik from Cornwall.

1879年,德国西门子电气公司研制了第一台电力机车。

In 1879, Siemens Electric Company in Germany developed the first electric locomotive.

1924年,德、美、法等国成功研制了柴油内燃机车,并在世界上得到广泛使用。

In 1924, diesel locomotives were successfully developed in Germany, the United States, France and other countries. They were widely used throughout the world.

19世纪,中国继日本及印度之后成为第三个修建铁路的亚洲国家。

In the 19th century, China became the third Asian country after Japan and India to build railways.

21世纪10年代以来,各国都大力发展高速列车,自1997年以来,中国铁路经历了六次大提速。

Since the 2010s, all countries have vigorously developed high-speed trains. China Railway has implemented six major speed increases since 1997.

随着科技的发展,火车变得越来越快,任何事都变得越来越快,快到回忆已经跟不上我们。

With continual developments in technology, trains are getting faster and faster. Everything is getting faster and faster, and it seems that memories are struggling to keep up with us.

像木心说的,“从前车马慢”,也许在某个瞬间,你还会怀念小时候的火车,怀念过往的慢生活。

Do you remember your slow journeys on trains during your childhood? Do you ever dream of reliving the slowness of life from the past?

过去是回不去了, 照片终究不是身临其境。

We cannot revisit the past or deeply immerse ourselves by means of photographs.

好在《火车VR》给了我们这样一个机会,去亲手搭建自己的轨道,看着火车飞驰,和小时候收集石子一样去打通关卡、收集宝藏……

Fortunately, the game "Trains VR" gives us the opportunity to relive our childhood. We can build our own tracks, on which the trains run. We can also collect treasures as we pass the levels, just as we collected stones around the rails when we were young.

你曾经站在铁轨上眺望的远方,如今在VR中,你又能亲眼看到了。

Remember what you could see in the distance when you stood on the rails as a child? Now you can see it again with “Trains VR.”

小米商店,本周特价!

It's on sale this week on the Mi VR store!

All Posts
×

Almost done…

We just sent you an email. Please click the link in the email to confirm your subscription!

OKSubscriptions powered by Strikingly